Graag de Engelse tekst aanleveren die vertaald moet worden. De vertaling behoudt HTML-tags en URLs zoals ze zijn. Bij verwijzingen naar een term die niet expliciet genoemd is (meestal een band) blijft de term onvertaald. Bij haakjes zoals vertaal ik de inhoud daarin niet. De gevraagde uitdrukking om te vertalen is: Voor- en nadelen.
Sterke punten
Goede prestaties in natte omstandigheden.
Zwakke punten
Slechte prestaties op droge wegen.
Onstabiel rijgedrag in zowel droge als natte omstandigheden.
Op basis van de algehele prestaties niet algemeen aanbevolen.